RFE/RL |
Патрэба нацыянальнага ў Царкве.Удзельнікі: баптысцкі пастар з Заслаўя Сяргей Ліцьвінка, Апостальскі Візытатар для беларусаў айцец Аляксандар Надсан зь Лёндану і праваслаўны сьвятар з Чыкага айцец Дзьмітры Бажко. (эфір 22.01.2000). Аўтар і вядучы Сяргей Абламейка. Добры дзень! Ля мікрафону Сяргей Абламейка. Тэма для гэтай перадачы ўзьнікла сама сабой, калі я некалькі дзён таму пад час вандраваньняў у Інтэрнэце натрапіў на афіцыйны сайт Расейскай Праваслаўнай Царквы. Сярод безьлічы афіцыйных дакумэнтаў, зьмешчаных там, маю ўвагу прыцягнулі дакумэнты Беларускага Эгзархату. І вось прачытаўшы адзін зь іх, а менавіта Пасланьне Сынода Беларускай Праваслаўнай Царквы да 10-годзьдзя ўтварэньня Беларускага Эгзархату Маскоўскага Патрыярхату, я і вырашыў, якім будзе наступны выпуск “Сымбалю Веры”. Напачатку працытую мясьціну з тога Пасланьня, якая найперш прыцягвае там увагу. “Образование Белорусского Экзархата не стало знаком поощрения национальной исключительности и местного самоутверждения, ибо идея разделения, тем паче по национальному признаку, противоречит учению о Церкви и канонической практике: она чужда Церкви и возникает вне ее. Многонациональное разнообразие внутри Церкви, как показывает исторический опыт, всегда служило яркому проявлению ее единства во Христе, изрекшем: "Где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них" (Мф. 18: 20)”. Напэўна слухачы, за выключэньнем самага маладога пакаленьня, пачулі тут нешта добра знаёмае з савецкіх часоў. Прыблізна ў такіх выразах расейскія камуністы некалі спрабавалі стрымаць нацыянальныя памкненьні падбітых Масквой народаў. У Пасланьні пішацца, што ідэя “поощрения национальной исключительности и местного самоутверждения”, маўляў, чужая царкве. Хацеў бы я запытацца ў аўтараў: “А ўлюбёны ў Расеі выраз пра “сьвятую Русь” – гэта хіба не нацыянальная выключнасьць?” Чаму, напрыклад, Грузінская Праваслаўная царква не прэтэндуе на шматнацыянальнасьць? І чаму такі пасаж увогуле спатрэбіўся ў Пасланьні з нагоды 10-годзьдзя Беларускага Эгзархату? Наколькі памятаю, раней падкрэсьлівалася іншае. Напрыклад, права Эгзархату называцца Беларускай Праваслаўнай Царквой. А зараз вось засьцерагаюць ад нацыянальнай “исключительности”. І каго? Беларусаў, якія амаль забыліся на сваю мову і мінуўшчыну?… Сучасная расейская сьвядомасьць прыніжаная і пакрыўджаная масавымі ўцёкамі і здрадай былых калёніяў і сатэлітаў Расеі ва Ўсходняй Эўропе і Прыбалтыцы. Яна спрабуе кампэнсаваць страты хоць чым…Напрыклад, утрыманьнем Беларусі ў полі, прынамсі, свайго духоўнага ўплыву. Зрэшты, вядома што аўтары такіх тэкстаў адкажуць на гэта, таму і пытаньні гэткія ставіць да іх марна. Тым больш, што можна, ня хочучы, пакрыўдзіць зусім прыстойную беларускую паству расейскіх пастыраў. Дзеля гэтага сёньня ў “Сымбалі Веры” бяруць удзел праваслаўны, каталіцкі і пратэстанцкі беларускія сьвятары, якія прадстаўляюць сваё бачаньне нацыянальнага ў царкве, альбо, лепш сказаць, сваё бачаньне патрэбы нацыянальнага ў царкве. Першым слова бярэ баптысцкі пастар з Заслаўя Сяргей Ліцьвінка: (Ліцьвінка: ) “Ці ёсьць месца нацыянальнаму ў царкве? Безумоўна. Хрысьціянская царква і распачалася з нацыянальнага. Калі мы зьвернемся да Сьвятой Бібліі, да Дзеяў Апосталаў, дык там другі разьдзел сьцьвярджае, што калі людзі набожныя былі разам у адным месцы, дык адбылася вельмі значная падзея. Чытаю з чацьвертага верша: “І напоўніліся ўсе духам сьвятым і пачалі гаварыць на іншых мовах як Дух даваў ім вяшчаць. А ў Ерузаліме былі юдэі, людзі набожныя з усякага народу пад нябёсамі. І калі зрабіўся гэты шум, сабраліся людзі і захваляваліся, бо кожны зь іх чуў, што гавораць на ягонай роднай мове, і ўсе зьдзівіліся і дзівавалі, кажучы паміж сабою – гэта тыя, што гавораць, ці ня ўсе галілеяне, як жа мы чуем сваю мову, у якой нарадзіліся?” І тут трэба адзначыць той факта, што Бог, нягледзячы на тое, што ў той час мовай, якой усе агульна карысталіся, была грэцкая, але Бог менавіта да кожнага з тых людзей зьвярнуўся на мове, у якой яны нарадзіліся. І гэта дае нам падставу разважаць, што Бог з павагай ставіцца да таго, што ён даў нам як Творца, каб мы гэта пашыралі і дзейнічалі там, дзе мы жывем. Далей там, дарэчы, пералічваюцца тыя народы, што там знаходзіліся. І ставіцца пытаньне – як гавораць нашымі мовамі пра вялікія дзеі Божыя? Іхняя рэакцыя поўная эмацыйнага ўражаньня: “І зьдзіўляліся ўсе і недаўменна, казалі адзін аднаму – што гэта азначае?” І вось вельмі важна, каб мы таксама задумаліся – што гэта азначае для чалавека? І калі мы далей пойдзем, дык у Новым Запавеце, у апошняй кнізе “Адкрыцьцё Яна Багаслова” напісана, што прыйдуць да прастола Божага ўсе народы”. Ці ўсе нацыі. І зразумела, што калі гэтая нацыя хрысьціянская, то яна таксама прыйдзе, і вельмі будзе карысна, калі б тое, што даў нам Бог, яно б пашыралася”. (Абламейка: ) “Пастар Ліцьвінка! Ці мог бы я вашыя слова падсумаваць такім чынам, што баптысцкая царква ў Беларусі ў такі спосаб падыходзіць да нацыянальнага пытаньня: царква можа мець нацыянальную форму, з аднаго боку, і, з другога, яна павінна шанаваць нацыянальныя асаблівасьці, нацыянальную разнастайнасьць вернікаў?” (Ліцьвінка: ) “Вы можаце так лічыць, бо я прадстаўляю думку нашага Саюза Эвангельскіх хрысьціянаў-баптыстаў, тым больш, што мы молімся за нашую Беларусь, мы молімся за нашыя ўлады, як гэта і прапануе нам рабіць Біблія”. Гаварыў пастар Сяргей Ліцьвінка. Нагадаю, вы слухаеце “Сымбаль Веры”. У дзел у ім бяруць баптысцкі пастар Сяргей Ліцьвінка, праваслаўны сьвятар з Чыкага айцец Дзьмітры Бажко і Апостальскі Візытатар для беларусаў айцец Аляксандар Надсан. Здаецца, мы ёсьць сьведкамі станоўчых зьменаў у падыходзе беларускіх баптыстаў да нацыянальных праблемаў Беларусі. Прынамсі тое, што мы толькі што чулі, дазваляе спадзявацца на гэта. У маім нататніку ўжо ўтрымліваюцца дзясяткі імёнаў людзей, баптысцкіх прапаведнікаў і пастараў, зь якімі можна гутарыць па-беларуску. Я ім званю, а яны просяць дапамагчы здабыць пераклад Бібліі Янкі Станкевіча. Наступны мой суразмоўца – айцец Аляксандар Надсан. Я прашу яго адказаць на тое ж пытаньне. Ці патрэбнае нацыянальнае царкве? (а. Надсан: ) “Ну што ж я магу сказаць? Я хачу ўспомніць Сьвятога Паўлу. Ён добра пісаў у лісьце да карынцянаў: “Ёсьць розьніца ў дараваньнях, але Дух той самы; і розьніца ў служэньні, але Госпад той самы; і розьніца ў дзеяньні, а Бог той самы, што ўсё і за ўсіх робіць, але кожнаму даецца выяўленьне Духа на карысьць”. Бачыце, пэўна, ня справа царквы ёсьць прапагаваць ці падмацоўваць нацыянальную
сьвядомасьць людзей. Яе справа – прапаведваць Слова Божае, Слова Збаўленьня,
весьці людзей да Бога. Але ж у які спосаб?
І калі я прыйду да каго-небудзь і скажу: “Прабач, я хачу каб ты быў дзіцем Божым, але пакінь тваю мову і тваю культуру, бо яна ёсьць нечым ніжэйшым”, дык я такога чалавека найперш абражаю. Які ж ён сын ці дачка Божыя, гэты чалавек? Хрыстос ушанаваў яго, стаўшы чалавекам, кліча яго да ўсынаўленьня Божага, а я тога чалавека абражаю на самым пачатку. Першае. Найбольш даступны спосаб данесьці праўды Божыя да людзей – на іхнай роднай мове. Па-другое, пашана да таго, чым яны ёсьць. Гэта ёсьць самае важнае. І, безумоўна, як кажа Апостал Паўла, ёсьць розныя дараваньні. Еднасьць дзяцей Божых, еднасьць Царквы, у якой мы знаходзімся, яна не зьнішчае індывідуальнасьці. Як еднасьць Бога ў Тройцы адзінага не зьнішчае індывідуальнасьці трох Боскіх асобаў. І гэтая індывідуальнасьць азначае, што кожны мае свае дараваньні ад Бога. У гэтым сэнсе, Царква можа толькі памагаць разьвіцьцю гэтых дароў Божых на славу Божую. Тое, што можа ўнесьці Беларусь на славу Божую, – гэта сваё, Расея – сваё, паляк – сваё. Зусім зразумела. У гэтым сэнсе я лічу, што ў Царкве ёсьць патрэба нечага нацыянальнага. Абставіны, у якіх мы прапаведуем вечную праўду, унівэрсальную для ўсіх, яны канкрэтныя для кожнага народу. Мы шануем гэты народ такім, якім яго стварыў Бог. Вось тое, што я хацеў сказаць. Мы не прапаведуем нацыяналізму ці вышэйшасьці адной нацыі над другой. Барані Божа! Гэта было б супраць усёй нашай хрысьціянскай этыкі. Бо ўсе аднолькава роўныя перад Богам, усе пакліканыя быць дзецьмі Божымі, але кожны мае свае дары. І будзем іх разьвіваць на славу Божую. І Царква ў гэтым выпадку павінна памагаць, а не зьнішчаць і не ўціскаць”. Гаварыў айцец Аляксандар Надсан. Цяжка зь ім не пагадзіцца. Ня справа царквы, сказаў ён, займацца нацыянальнай прапагандай, але і ня справа царквы прыходзіць да некага і казаць: “Хадзем са мной, я цябе ўратую, але забудзься на сваю мову і гісторыю”. Ці не здаецца слухачам, што менавіта гэта прапануюць беларусам ужо 220 год?.. І апошні з сёньняшніх удзельнікаў “Сымбаля Веры” – беларускі праваслаўны сьвятар з Чыкага айцец Дзьмітры Бажко. Ён нарадзіўся пад Нясьвіжам, служыў у Менску, а пасьля з дазволу Мітрапаліта Філярэта выехаў у ЗША. Зараз ён ёсьць пробашчам беларускай праваслаўнай парафіі ў Чыкага і знаходзіцца ў юрысдыкцыі Канстантынопальскага Патрыярха. Ягоныя развагі пра патрэбу нацыянальнага ў царкве асабліва карысныя, бо раней ён належаў да РПЦ і ведае ейную ідэалёгію не з чужых словаў. (Абламейка: ) “Айцец Дзьмітры! На вашую думку, ці ёсьць сэнс гаварыць пра нацыянальнае ў Царкве, ці, можа ўсё ж, Царква павінна быць такім наднацыянальным арганізмам, наднацыянальным утварэньнем, якое б не зьвяртала ўвагу на нацыянальныя асаблівасьці народаў?” (а. Бажко: ) “Я лічу, што для Бога і Царквы, як для духоўнай установы, нацыя ня так важная, бо Царква Хрыстовая ставіцца да кожнай нацыі аднолькава, як Бог да кожнай нацыі аднолькава ставіцца. У гэтым сэнсе, можа, некаторыя нацыі, некаторыя цэрквы і грашаць, бо гавораць аб выключнасьці місіі той ці іншай нацыі перад Богам. З другога боку – і гэта вельмі ясна! – захоўваць традыцыі ў кожнай Царкве, у кожнай краіне, я думаю, – гэта для Бога таксама важна. Можам успомніць першы цуд, які зрабіў Хрыстос. Гэта цуд у Кане Галілейскай. Тады Ён проста падтрымаў традыцыю, Ён ператварыў ваду ў віно, каб традыцыйная форма вясельля закончылася. Паводле традыцыі, трэба было, каб у канцы кожны падняў келіх зь віном. Тады лічылася, што вясельле ўдалося, і што маладыя сталі мужам і жонкай. Гэта – захаваньне традыцыі, традыцыяў нацыянальных”. (Абламейка: ) “На вашую думку, выкарыстаньне нацыянальнай мовы ў Царкве дагэтуль застаецца актуальным?” (а. Бажко: ) “Вядома. Бо мова – гэта частка традыцыі кожнага народу і душа гэтага народу. Так што я за тое, каб у беларускай Царкве выкарыстоўвалася беларуская мова. Хаця, напрыклад, у нашай Беларускай Царкве ў Амэрыцы, літургічнаю ёсьць царкоўна-славянская мова, але ў паўсядзённым жыцьці Царквы ўжываецца беларуская мова”. (Абламейка: ) “А мова пропаведзяў у вас якая?” (а. Бажко: ) “Беларуская. Сэнс менавіта ў тым, што грэх расейскай Царквы ў тым, што яна вельмі нацыянальная. Гэта адчуваецца тут, у Амэрыцы. Нацыянальная менавіта ў тым, што яны сваю нацыю лічаць выключнай. Гэта адназначна відаць тут, у Амэрыцы, бо ўсе Праваслаўныя Цэрквы – яны неяк разам: Грэцкая, Сэрбская, Беларуская, Польская… А асобна стаіць Расейская…” Гаварыў айцец Дзьмітры Бажко з Чыкага. Я ня буду нічога дадаваць да ягоных словаў і ніяк ня буду іх камэнтаваць. Скажу толькі, што кожнаму з удзельнікаў перадачы я перад гутаркай зачытаў тое месца з Пасланьня Сыноду Беларускага Эгзархату, зь якога і пачыналася сёньняшняя перадача. Сяргей Абламейка, Прага
|
Радыё СВАБОДА |
© 1995-2000 Radio Free Europe / Radio Liberty, Inc.,
All Rights Reserved.
http://www.rferl.org |